借助快速、便捷、价廉物美的网站翻译来为您的西班牙裔客户提供服务
2006年11月13日
西班牙裔社区有3880多万人,是目前美国最大的少数族裔社区,也是美国人口中增加最快的族裔。 同时,西班牙裔美国人的购买力也在逐年增长。 请看这组数据:四年前,拉丁美洲人的市场购买力是4500亿美元。 而到了2010年,他们的消费能力将超过1万亿美元。
这项技术为那些思想比较超前的零售商、电子商务公司和其他的一些快递公司、服务机构和在网络上传输信息的组织提供了方便。 拉美人市场是最理想的成长型市场;他们有良好的教育背景,熟悉高科技产品的使用,还可以自由支配自己的收入。 另外,与美国整体平均年龄36岁相比,拉美及西班牙裔的平均年龄为25岁,年轻化的家庭可以保持长时间的消费忠诚度。 年轻化的家庭可以保持长时间的消费忠诚。
为了得到更多的西班牙裔商机,您的网站必须要说他们的语言。 简单来说,您的公司需要定期把网站从英语准确地翻译为西班牙语。 更明确一点地说,您需要一个运行正常的西班牙语网站。 在这种情况下,最快捷、最简单而又最容易负担的起的选择就是MotionPoint的TransMotion™技术和服务。
传统的网站翻译方法不但困难、耗时,而且非常昂贵。 这个过程一般需要聘请,或者交由一些IT工作者来完成,而且需要将原来的英语网站重建,或者建立一个完全独立的西班牙语网站,这些工作均必须由内部工作人员来维护和管理。 不管哪种方法,这个过程都会充满了争论、烦恼、风险还有财产损失:创建一个普通的电子商务网站花费很大,而维护甚至需要花更多的钱。
MotionPoint从一个完全不同的视角去解决网站翻译的难题。 这是一个更完美的视角。 与采用传统的方法的其它翻译公司相比,MotionPoint的专有技术、正在申请专利的TransMotion技术和服务只需很少的费用就能将客户网站从英语翻译成西班牙语。 最为重要的是,完成网站翻译所需的时间仅为传统方法的几分之一,日常的维护费用也非常低。 您无需做很多的IT工作;网站的内容、设计和图像都由MotionPoint来复制和管理。 实际上,客户经常告诉我们,他们在网站翻译上花费的时间不超过15分钟。 我们传送给顾客的最终产品是准确的、高质量的、完美无缺的西班牙语网页。
利用TransMotion技术,您的网站在翻译成西班牙语之后,可以很容易地进行维护。 传统的网站翻译方法会陷入持续不断的内部维护困境。 传统方法要求您不断列出每一页中作出的修改情况 -- 更不用说您删除的每一个旧页面或者你发布的新页面! -- 并且把那些修改传送给一名翻译,他需要翻译并上载与英文版网页一模一样的西班牙语网页。 MotionPoint的TransMotion服务完全可以免除这项索然无味并非常浪费时间的工作。 TransMotion服务自动监控您的网站,并随时识别出修改情况。 MotionPoint会立即通报修改情况,而我们的翻译团队则开始翻译工作。 我们为您进行网站翻译及维护工作。 采用该系统之后,您不用再担心英文版网站是不是与西班牙语网站“同步”。 您仅需象往常一样维护网站的英文内容即可。 其余的事情就交给MotionPoint来完成。
MotionPoint的团队已经为众多公司提供了网站翻译服务,并且取得了显著的成果。 即刻致电MotionPoint,了解更多关于将网站从英文转换成西班牙文的详细资料,电话:(877) 554-8333。 |