新闻与文摘

美国的公司正在迅速地认识到 —— 多语言网站是增加收入、培养消费者忠诚度最经济有效的方法之一。


“您认为这将会变得简单… 然而一切都比您说的更加简单"

Rick Gualtieri
网络主管
Maidenform 有限公司

MotionPoint增强销售力量以满足日益增长的市场需求

2008年1月23日

MotionPoint,网站翻译领域的世界级领先公司,在2007年第四季度成倍地增加了他们的销售力量,为南佛罗里达公司带来了更高级别的专业化服务。

由于客户对MotionPoint突破性的网站语言管理(WLM)技术需求的增加,使MotionPoint在近期广聘英才。 在过去的一年中,MotionPoint已经帮助了三个财富100强公司以及其它十个以上的财富500强公司与美国和海外新市场建立了联系。 这是与公司销售团队的勤奋工作分不开的。 MotionPoint在去年推出了超过100种语言的多语言网站, 去年,仅用了90天,就将90%的世界市场展现在这几位客户面前。显然,客户对WLM管理网站的需求是 实实在在的,并且正在不断增长.

新招聘的销售代表在电子商务和跨领域客户合作方面都有着多年的经验,或者曾与具有多语言需求的机构合作过。 好几位成员懂得多种语言,他们理解公司在推出多语言网站时所面临的特殊的市场挑战。 面对预期的客户,这些销售代表都掌握了足够的资料信息,例如被MotionPoint称为“网站更新量”的现象," 设计(部署)多语种网站的最佳方法、 以及使用 传统方法进行网站翻译的一些 普遍的缺陷。

“许多公司的员工都理解多语言网站的必要性,并支持公司使用多语言网站。 我们销售团队的任务就是指导他们,并帮助他们解决潜在的问题——许多问题都是来自公司内部的——并为他们提供所需,”MotionPoint销售与营销部高级副总裁Paul McGhee表示。 “这些新的销售成员将使我们 高水平的专业销售能力得以提高 并将会使MotionPoint无可争议的网站语言管理服务发扬光大。”

主页 | 网站翻译 | 客户 | 新闻 | 关于我们 | 就业机会 | 联系我们

2008 Motionpoint公司版权所有 隐私规则 | 网站地图