新闻与文摘

美国的公司正在迅速地认识到 —— 多语言网站是增加收入、培养消费者忠诚度最经济有效的方法之一。


“这个网站看上去棒极了– 如此准确的内容翻译以及与MotionPoint之间如此简单的合作方式给每个人都留下了深刻的印象。”

Garrett Mathews
网络营销经理
Crutchfield Corp.

Amtrak 推出 Amtrak.com 德语版

2007年3月28日

为乘客提供多种语言在线选项

即时发布
2007年3月28日
联系人:Bridgette King,MotionPoint公关经理
(954) 937-9616
bking@motionpoint.com

华盛顿和佛罗里达州COCONUT CREEK(2007年3月28日) - Amtrak 今日宣布为其最受欢迎的的网站 Amtrak.com推出德语版。新版本可以通过点击Amtrak.com主页上的“Deutsch”链接访问,或者直接登陆 Deutsch.Amtrak.com,其中涵盖了英文版网站的所有内容和功能。

目前,讲德语的用户可充分利用网站Amtrak.com提供的广泛服务,从当日往返的短途旅行到一次横贯大陆的旅程,所有的细节都可以在网上规划和预订,还可以利用网站上的路线、车站、列车时刻表以及特价优惠等等大量信息。

“除北美洲之外,德国是我们最重要的市场之一,”Amtrak的首席营销官David Lim说。 “这些客人在自己的国家能够乘坐火车舒适地出行,同样,我们希望他们在美国也能够轻松享受到火车旅行的乐趣。”

目前,Amtrak.com另外提供德语和西班牙语两个版本。 Amtrak在一年前推出了网站的西班牙语版。 作为旅游业网站的领军者,Amtrak.com的业绩占到Amtrak车票销售额的40%。 利用公司的自助售票亭Quik Trak可以轻松便捷地在线预订及保留车票,这极大地吸引了那些寻求更多便利的旅行者。

Amtrak.com网站的德语版和西班牙语版均采用MotionPoint Corporation的TransMotion®技术。 在Amtrak维护英文版网站的同时,MotionPoint将负责维护西班牙语版和德语版网站,随时根据英文版网站内容的修改而不断迅速更新。 采用MotionPoint的技术之后,Amtrak无需再维护并列网站,也无需额外支付IT资源的费用。

“我们非常高兴能够帮助Amtrak推出德语版网站,”MotionPoint 公司总裁兼首席执行官Will Fleming说。 “德语版网站明确地表明,Amtrak正在努力采用一些创新性的新技术,用以更好地为客户提供服务。”

关于Amtrak
Amtrak为46个州的500多个城市提供城际间火车客运业务,铁路系统达21,000英里。 对于火车时刻、费用以及其它方面的信息,乘客可以致电800-USA-RAIL咨询,或者访问Amtrak.com。

MotionPoint 公司是一家软件与服务公司,致力于为网站提供多语种的翻译服务。 总部设在佛罗里达州南部的公司为众多的企业和政府客户提供服务。 关于MotionPoint及其TransMotion®技术的更多信息,请访问 www.motionpoint.com.

# # #

MotionPoint 和TransMotion 均为MotionPoint公司的商标。 此处所提及的所有其他产品与服务的名称均为其各自所属公司之商标。

主页 | 网站翻译 | 客户 | 新闻 | 关于我们 | 就业机会 | 联系我们

2008 Motionpoint公司版权所有 隐私规则 | 网站地图