网站

行业

医疗保健

类型

信息

支持语言

西班牙语

分享这篇文章

我们选择MotionPoint对我们的在线体验进行本地化是因为它能把节约成本的快捷自动化技术与能够妥善处理内容细节和情感因素的人工翻译相结合,是我们的理想选择。

Jeff Stewart

VITAS Healthcare数字通讯副总裁助理

通过MotionPoint,美国10大医疗保险公司中有半数快速提升了他们在一直以来无法享受优质服务的客户群体中的市场份额,而且无需在IT方面投入精力和成本。

MotionPoint让所有医疗保健机构可以流畅提供引人入胜、安全且符合HIPAA要求的本地化网络和全渠道体验。

我们通过若干关键方式满足医疗保健机构的特有需求:

可配合单页应用一起使用:我们的技术可检测并翻译动态内容,包括根据位置生成的内容,例如州和城市的特定信息。我们还可对依托于AngularJS、React等的面向公众和私人门户应用进行本地化,而客户丝毫无需费心。
全渠道翻译:通过MotionPoint,客户能够将翻译后的内容用于所有渠道而无需支付额外费用。通过本地化的社交媒体、数字营销活动等吸引客户。
专为可扩展性而设计:MotionPoint的解决方案可以轻松适应针对数十种特定产品和州的网站,以及各种品牌组合——可以使用任何语言、面向任何市场。
安全:MotionPoint定期完成独立评估以确保遵守HIPAA隐私与安全规定,以及其他安全标准。这包括证明HIPAA合规性的审查。
完善:MotionPoint的翻译服务器旨在于开放注册等高峰时期处理大量流量。无论需求多么高,访问者都可以访问翻译版网站。

我们的解决方案帮助:

  • 在美国主要的州吸引说西班牙语的客户的保险公司……
  • 以多种语言查看和选择计划的经纪商……
  • 通过对安全的患者门户进行本地化以支持客户体验……
  • 通过常见问答和说明文章降低客户支持成本……
  • 通过符合当地文化习俗的本地化内容服务于面临临终决定的多语言家庭……

等等。

在与MotionPoint开展合作之前,我们咨询了多家服务提供商。没有一家能像MotionPoint一样提供灵活、便捷的翻译服务。

美国领先

医疗保健机构总监

机遇

对于医疗保健行业而言,现在是吸引使用多种语言的客户以及潜在客户的

最佳时机,尤其是通过网站和全渠道内容。

以美国西班牙裔市场为例。说西班牙语的美国人拥有巨大的购买力,

但多数医疗保健机构并未向此市场提供完善的服务:

  • 西班牙裔人群是美国人口中最大的未投保细分市场
  • 他们在医疗、保健、处方药和非处方药方面支出100亿美元
  • 80%说西班牙语的客户在网上活动时寻找西班牙语内容

这代表了一个尚未开发的庞大在线市场,特别是对可以使用其母语为西班牙裔美国人服务的公司而言。

其他快速增长的北美人口,例如说中文、韩语和法语的市场,也应引起更多关注和实施本地化服务。

解决办法

MotionPoint使医疗保健机构能够吸引不断增长的北美人群,同时简化运营、降低与客户支持相关的成本并提高客户满意度。

您的公司还可以吸引不断增长的新客户群。美国排名前10位的保险公司中有五家已通过MotionPoint快速轻松地实现了这一点。

行业

医疗保健

类型

信息

支持语言

西班牙语

分享这篇文章
 

欢迎垂询

欢迎垂询,了解我们将如何助您轻松在全球扩展业务。

预约咨询