了解当今网站翻译的最佳做法

将网站推向全球的9个核心

要在当今的全球市场中保持竞争力必须拥有针对海外受众定制和优化且与之密切相关的数字化网站。

现代多语言网站的成功不仅仅依赖于翻译静态内容。而是要制定计划(思考从翻译内容到翻译方式的方方面面)并挑选能够成就您长期、规模化成功的合作伙伴和技术。

继续阅读,深入了解网站翻译最佳方法的九大核心,确保您的多语言网站围绕您的全球业务目标进行规划、设计和执行。

1:放眼长远

您的网站是一个动态营销渠道,绝不会长时间一成不变。目前能满足您需求的网站,一到两年后未必能满足您的需求。您的翻译方法必须与时俱进。

传统的翻译方法可处理目前网站上的内容,但随着时间推移和内容变化,您会逐渐失去品牌形象的一致性以及为提高流量和需求而调整内容和翻译工作流的能力。

深入了解MotionPoint如何帮助您为网站翻译作长远打算

2:本地化并不局限于翻译

在考虑网站翻译时,切勿将思维局限在将内容从一种语言翻译为另一种语言。从本地化的角度进行思考,使您的网站与新市场的新受众密切相关,并长期致力于推动全球业务

本地化与翻译存在细微差别。它能反映当地惯用的短语,借鉴当地的文化习俗和节日传统等。翻译内容地道并根据受众需求进行个性化定制,就能帮助您在新的海外市场赢得忠实的买家。您在当地的促销和营销活动将更加高效,从而提高投资回报率并在海外市场站稳脚跟。

深入了解翻译和本地化的区别,以及MotionPoint如何帮助您运用这两种工具有效发展您的全球业务。

3:速度是关键

数字营销的节奏很快。您的全球网站也必须跟上步伐,这意味着您需要一种灵活的翻译方法,能够适应全球业务不断变化的需求。

翻译迟缓会造成您的本地化网站出现缺口。未经翻译的内容显示在您的网站上,会破坏沉浸式的语言体验以及客户的兴致。这非常不利。第一印象极其重要,如果客户认为您的网站不具备相关性,他们就不太可能再次访问您的网站。

随着网站扩展,这种问题只会愈演愈烈。您需要一种以快速打入市场为优先的网站翻译方法。

了解MotionPoint如何紧跟当今网站翻译的步伐,确保您做好准备,在未来把握先发优势。

额外福利!获取有关网站翻译陷阱和最佳方法的生存指南,并克服传统网站翻译方法的挑战。

4:选择以数字为优先的服务提供商

传统的翻译公司不了解全球数字主导型公司的需求和复杂性。

您必须确保网站翻译服务合作伙伴能够适应数字化网站的重要方面,包括移动、搜索引擎优化以及跨数字和社交媒体的全渠道营销。 精通各项技术的合作伙伴既能为您翻译目前网站上的内容,还能随着您的业务发展,找到网站上所有可翻译的内容并确定其优先顺序。

MotionPoint擅长利用最先进的网站翻译技术,让您稳步发展全球业务。

5: 制定预算范围

网站翻译不必再“走极端”。随着您向海外市场扩张,您可以考虑网站上对当地受众而言最重要的内容,并优先翻译这些内容。

归根结底,您的目标应当是为客户提供真正本地化的体验,同时确保他们拥有购物所需的所有信息。优秀的合作伙伴可帮助您判断网站上哪些内容需要立即翻译,哪些内容可以稍后翻译,以及如何在您进军新市场时实现翻译投资回报的最大化

MotionPoint可帮助您完美平衡网站翻译范围、预算和业务目标。

6:了解机器翻译的作用

机器翻译的作用不可小觑,但往往达不到多数品牌的要求。人工翻译的质量更好,但成本更高。

所幸,对于当今复杂并拥有个性化和优化需求的网站而言,您可以结合使用机器翻译和人工翻译,确保您的网站充分发挥其潜力。

这种混合方法有助于最大限度地利用您的预算,确保网站翻译能够适应设计,并在最恰当的地方以本地化语言展现您真实的品牌形象。

了解MotionPoint强大的混合翻译方法。

额外福利!获取我们的综合电子书,了解成功进行全球营销最鲜为人知的秘密武器

7: 翻译各个渠道的内容

您的网站是您公司数字业务的核心要素,因此网站翻译极为重要。但您要考虑的不仅仅限于内容。

所有数字渠道都有与您网站上的信息相辅相成的重要内容。无论是移动应用、内容营销资源还是多媒体内容,您都应当抓住机会,在所有渠道投放优质的本地化内容

阅读了解为何说MotionPoint是利用翻译技术针对所有数字渠道重新调整和混合翻译后内容的专家。

8:翻译不同媒体的内容

大多数网站翻译方法都有一个关键缺陷:根本不能或无法妥善地翻译多媒体内容。

单纯翻译网站上的文本不足以为客户提供真正地道、个性化和本地化的体验。未经妥善翻译的图片、视频、PDF和非传统文本块有损品牌的信誉,并会给受众留下您并不重视其市场的印象。

了解借助MotionPoint独特技术实现的多媒体网站和内容翻译的最佳方法

9:挑选专业化的团队

网站翻译公司并非都一样。

您需要的服务提供商不能只懂得使用翻译引擎逐字翻译内容。“众包”翻译也不可靠,不值得依赖。对大多数公司而言,组建内部翻译团队耗时又昂贵。

应对与网站翻译相关的复杂运营问题及成本的解决方案很少见,但并非不存在。MotionPoint就是有力证明。

对于网站翻译要不吝付出。您在全球数字业务方面的投资、专业经验和关注必须能向海外受众表明您对其业务的重视。您的翻译方法也必须能随着时间推移,与网站同步发展和调整。

与唯一一家能够运用九大网站翻译最佳方法的公司开展合作,让您的全球在线业务大获成功。

 

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

了解详情 In Our Resources Section