简介
如果您的公司正在寻思向新的国际市场在线扩张的理由,我们能为您提供21个。实际上,我们能列举出21到30个理由。
根据ChannelAdvisor针对美国和英国200多家在线零售商开展的一项调查,近1/3的受访者称,其21%至30%的在线销售额来自国际市场。(ChannelAdvisor帮助各公司管理各个在线渠道的商品销售。)
高达30%的在线营收来自全球客户,机遇诱人。这一机遇也在不断扩大。
顺应这股潮流的零售商,尤其是抢占先机的公司,非常清楚过去十年来,国际客户参与度和营收稳步增长。借助MotionPoint等公司提供的解决方案,向新的国际市场扩张比以往更加容易。
基于从ChannelAdvisor获得的数项其他资源,我们在下文列出了有关如何让您的本地化国内和国际零售网站取得成功的深刻见解:
“翻译应成为您扩张计划的核心。”ChannelAdvisor建议道。此外,各公司应注意:“用英语展示产品会妨碍您赢得更广泛的现成买家。”
使用当地语言
海外电子商务市场每年将继续实现两位数增长,这一势头至少将维持到2018年,Forrester报告称。
“将网站设想成您公司的迎宾垫。”一份ChannelAdvisor文件称。您网站的购物体验看上去是否专业?客户能否轻松找到想要的产品?完成购物是否轻松?您必须格外用心,打造值得信赖而轻松的购物体验。
宾至如归之感
对于国际客户,这种宾至如归之感和“格外用心”应当包括具有针对性的本地化。通过以当地语言提供个性化问候、客户服务选择、促销活动以及行动号召,您的网站将赢得国际访客的信赖。
提供本地化内容能够表明您对客户兴趣和业务的重视,通过使用客户的语言,您的网站将能消除新客户与您产品之间的障碍。
近半数接受ChannelAdvisor调查的零售商(40%)表示,他们目前的网络流量中有高达30%来自移动设备。此外,这些成功的零售商中近90%认为移动流量将在未来两年有所增加。
尝试移动广告
这些公司认真看待这一机遇:其中有75%预计未来两年将增加移动广告预算。
MotionPoint的平台可轻松利用来自本地化桌面网站的现成翻译,并以低成本方式将其应用于本地化移动网站。您可通过这种方式,轻松使用“当地语言”翻译版本的移动广告向新的市场宣传推广您的国际移动网站。