自从推出中文和德文网站后,盛禧奥创造了更舒适的用户体验,强化了我们的客户关系。
Natalie Yuengel
盛禧奥高级数字营销代表
2012年,盛禧奥委托MotionPoint翻译和运营其面向德国市场的英文网站。网站大获成功,因此盛禧奥于2014年推出了面向中国市场的简体中文网站。随后,盛禧奥对其Sitecore CMS进行了平台再造,约一年后,网站进行了大规模的重新设计。
MotionPoint在整个过程中与盛禧奥及其数字代理公司开展密切合作,提供地道的翻译内容,保障一流的网站正常运行时间以及顺利、成功的迁移和重新设计。
结果
“MotionPoint通过URL翻译、全球网站地图和站内搜索功能优化了盛禧奥的多语言网站,进而提振了自然流量并使客户体验得到改善。”
在MotionPoint的帮助下,盛禧奥现为德国和中国的客户提供译文版网站,支持该公司在这些地区的快速增长。
“自从推出中文和德文网站后,盛禧奥创造了更好的用户体验,强化了我们的客户关系。”盛禧奥高级数字营销代表Natalie Yuengel表示。
MotionPoint还通过翻译后的URL、全球网站地图和支持多种语言的站内搜索功能优化了盛禧奥的多语言网站。这些做法提升了自然流量,并改善了网站体验。
在2016年的网站重新设计过程中,MotionPoint、盛禧奥及其数字代理机构通力合作。“MotionPoint与我们的其他代理机构合作融洽,确保经过重新设计的译文版网站上的每个细节都得到妥善处理。”St. Germain表示。“每个人都致力于完成工作。这是我们最终能够取得出色成果的原因所在。”
“MotionPoint的专业经验改善了我们的网站。”Yuengel表示。“我们不仅采纳了MotionPoint对中文和德文网站的建议,在英文网站的设计中也充分考虑到了MotionPoint的意见。例如,我们发现,从英文翻译为德文会延长文本长度,而英文翻译为中文则会缩短文本长度。这些细节确保了我们设计的三种语言版本的企业网站均方便使用。”
盛禧奥的成功表明,即使团队精简、资源有限的公司也能轻松、经济地服务于全球客户。“MotionPoint一直是我们出色的合作伙伴。客户服务绝对是他们的一大差异化优势。”St. Germain表示。
盛禧奥的全球业务也正前所未有地快速增长。在MotionPoint的帮助下,该公司享有独特优势,得以保持德国和中国乃至其他市场国际客户的增长势头。