越来越多的公司通过向全球市场扩张来促进增长并提高营收。以这些市场的语言建立针对这些市场的网站能够带来丰厚的收益,Charles Whiteman近期在《Multichannel Merchant》的一篇文章中写道。
但MotionPoint客户服务高级副总裁Whiteman告诫道,单纯翻译并无法保证全球网站的成功。他分享了优化本地化网站性能的数项最佳方法。目标:让网站能够引起新客户的共鸣,并让各公司更轻松地为客户提供服务。
事实上,经过多年认真研究,MotionPoint发现,本地化网站仅有约1/3的价值来自翻译。其余2/3来自其他本地化与优化服务,Whiteman写道。
登录Multichannel Merchant阅读更多内容。
最后更新日期:2015年10月15日