Website Localization Services

Speak the 本地化 Languages of Your Audiences

Deliver high-quality content in your audience’s preferred language with MotionPoint’s website localization services.

Get A Demo, of website localization

Change the Way You Target Specific Country or Region

Colloquial and regional language versions can make the difference between your target audience understanding your content vs. connecting with your message. If your target audience is in Mexico, you don't want to use the Spanish language more commonly used in Spain. Utilize MotionPoint's website localization services to build deeper connections with your audience through the power of localized language.

Get a Demo, on targeting specific country or region

A White Glove Approach for Localizing Website Content

We deliver high-quality translation and regional localization without you needing to lift a finger. By keeping a human in the loop, top-notch translations are delivered by native translators at a competitive price. Here is how it happens:
Understanding Your Project

Determine which translators fit your company by industry or subject matter expertise.

Creating Style Guide, Glossary, and Translation Memory

Here we make sure we document your brand voice and tone and ensure they are consistent across the website.

Selection of Translation Workflows

Selection of type translations, processes (e.g., proofreading), file preparation, and formatting for your website.

Verification

Once your translation workflow is approved, project management begins as we ensure that our translations meet the highest quality standards.

Review & Feedback

The first round of translated web pages is delivered to you for review to ensure we are on the right track. We listen to your feedback and make final changes.

Final Delivery

Once you are happy with the first set of translated pages, we will translate all the pages for final review & delivery.

翻译和本地化的区别

虽然翻译与本地化提供相似的功能,但两者之间有着本质的区别。需要对这两项概念进行定义,才能了解如何区分网站翻译和本地化服务。

网站翻译 is the process of taking your website content in its original language and adapting it, often word-for-word, into other languages to make it accessible and usable to global customers. 翻译内容将体现源内容的风格和语调,但不会考虑其语境。

Website localization goes beyond a word-for-word translation experience. 这涉及通过文化、语言和思绪来精炼网站内容,从而为用户提供最有价值和最相关的体验。

本地化将目标地区或国家使用的语种方言考虑在内,以便让所有的网站内容元素适应当地或区域的消费需求。本地化方法对语言和网站元素进行修改,以迎合目标客户的语言和文化偏好。

The Benefits of Leveraging Website Localization Services

With MotionPoint, localizing your website content can bring value to your organization in many ways. Here are a just few of them:

Increase Online & Mobile Traffic

Deliver quality translated content through your website or mobile apps for any country or region.

Increase Local & Global Revenue

Ensure all product feeds are localized for the right audiences and markets across all distribution channels.

Establish Brand in Targeted Markets

Automate the marketing processes by integrating the management of all marketing assets & campaigns for Localization.

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

了解详情 In Our Resources Section