翻译版网站上多媒体内容的本地化并非“可有可无”。它们至关重要。

MotionPoint运用智能技术和流程来降低多媒体内容本地化的成本。可是,您知道吗?通过遵守若干易于执行的设计和编码最佳实践,您可以进一步削减翻译成本

在本电子书中,我们提供了有助于节约成本的一些见解。您还将了解:

  • “混合语言”用户体验面临的风险
  • 利用本地化多媒体内容进行数字和线下营销的方式
  • 哪些多媒体资源对于提高参与度和转化率至关重要

您还可了解行之有效的最佳方法,用于设计可简化翻译流程的多媒体资源。这将在节省时间、精力和成本方面显现立竿见影和持续的效果。

在本电子书中,您将了解:

  • 多媒体翻译的基本知识
  • 可节约成本的图片、视频等的最佳设计方法
  • 网站编码注意事项

请记住:优化重要的多媒体资源可加快MotionPoint的翻译进程。这些本地化资源将帮助您为海外客户持续提供世界一流的在线体验。

下载电子书

学无止境

阅读以下相关电子书,获取更多深度见解:

网站本地化的13大挑战

网站本地化的13大挑战

Get Insights on Expanding your Online Presence in China

Get Insights on Expanding your Online Presence in China

探索电子商务的新世界

探索电子商务的新世界

The Business Impact of Translating Your Digital Channels

The Business Impact of Translating Your Digital Channels

 

欢迎垂询

欢迎垂询,了解我们将如何助您轻松在全球扩展业务。

预约咨询