MotionPoint 博客

过去,网站翻译复杂而昂贵。但MotionPoint可为您提供合适的资源,让您了解各种复杂状况、避开陷阱并在全球市场取得成功。

技术观察:代理服务器技术为什么是网站翻译的理想选择
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年7月26日
技术观察:代理服务器技术为什么是网站翻译的理想选择

IT和研发主管应当确保现代代理服务器解决方案具有哪些优势,以及其他方法的缺陷。

停止翻译网站会发生什么?
Dominic Dithurbide的头像
By: Dominic Dithurbide
2018年7月24日
停止翻译网站会发生什么?

如果您用翻译内容不再更新的网站服务于全球市场,您的品牌就会面临风险。

您的客户之旅是否针对全球市场妥善进行了本地化?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年7月19日
您的客户之旅是否针对全球市场妥善进行了本地化?

使用MotionPoint的解决方案以客户的母语呈现相关并具有说服力的体验可吸引海外客户消费。

网站翻译的隐性成本(第二部分)
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年7月10日
网站翻译的隐性成本(第二部分)

深入了解工作流和项目协调成本,以及可帮助您应对这些挑战的解决方案。

网站翻译的隐性成本(第一部分)
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年7月09日
网站翻译的隐性成本(第一部分)

意料之外的开支会使网站翻译项目脱离正轨,而这些开支往往因技术和流程不成熟引起。

探索翻译记忆库多种多样的功能与作用
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年7月03日
探索翻译记忆库多种多样的功能与作用

网站翻译的秘密武器指南

判断网站翻译项目范围的更好方式
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年7月02日
判断网站翻译项目范围的更好方式

MotionPoint如何提供准确的译文并创造卓越价值

代理服务器和API:如何选择最好的翻译技术
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年6月27日
代理服务器和API:如何选择最好的翻译技术

网站翻译方法应当适应您的业务和网络需求,而不是反其道而行。

为什么网站翻译比以往更加复杂
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年6月26日
为什么网站翻译比以往更加复杂

了解一站式代理翻译法如何揭开网站本地化的神秘面纱并简化网站本地化。

Google翻译插件和API:是否足以胜任工作?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年6月20日
Google翻译插件和API:是否足以胜任工作?

这就是Google的机器翻译为什么会使您的多语言网站的影响力陷于无形的原因。

严密的安全保护与MotionPoint的一站式代理
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年6月15日
严密的安全保护与MotionPoint的一站式代理

了解MotionPoint的网站翻译法如何保证敏感数据的安全。

门户网站:网站翻译被遗忘的一环
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
2018年6月14日
门户网站:网站翻译被遗忘的一环

如果您的公司忽视了网站这些重要部分的翻译,那么海外客户可能会感到疑惑,并且不会再光顾。

信息图表:法语在全球的普及使其成为“未来的语言”
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
2018年6月13日
信息图表:法语在全球的普及使其成为“未来的语言”

在数十年内,全球说法语的人数将增加近220%。

指南图:满足不同业务需求的不同类型的翻译
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
指南图:满足不同业务需求的不同类型的翻译

探索不同类型的翻译及其如何帮助您满足业务目标。

信息图表:德语在欧洲的强大语言角色
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
2018年6月12日
信息图表:德语在欧洲的强大语言角色

德语的影响力不容小觑,在服务欧盟网上客户的情况下尤其如此。

信息图表:说日语的消费者的购买力
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
信息图表:说日语的消费者的购买力

Discover why Japan is a market worth supporting with localized content, especially online.