门户网站翻译:旅游酒店业个案研究

领先游轮公司通过翻译门户网站和全渠道内容掀起波澜

网站

行业

旅游

类型

信息

分享这篇文章

正如承诺的那样,MotionPoint完成了我们数字客户网站的本地化,从签署合同到项目完成不超过90天。我们很高兴与这样一家世界一流的公司开展合作,该公司拥有可满足我们需求的项目管理专业知识和技术资源。

一家美国旅游交通服务

提供商的总监

2012年,全球游轮行业一家排名前3的领先公司希望创造更多海外客户业务,该公司服务于全球数十个市场的超过450个目的地。该公司确定了做到这一点要实现的若干目标:

  • 推出多种语言的本地化数字客户网站,以提高参与度和转化率
  • 通过经过翻译、安全、信息丰富的预订门户网站为国际旅行社提供支持
  • 通过本地化服务亭和移动应用程序为游轮宾客提供多语言支持
  • 为游轮上的宾客和员工提供本地化的小册子和标牌

挑战

这家以卓越的客户服务而闻名的游轮公司知道,其本地化的CX不容妥协。但该公司面临着若干挑战:

  • 其人手有限的团队不具备翻译数字内容所需的专业知识;需要使用第三方供应商
  • 旅行社门户网站的复杂技术不仅对游轮公司的内部团队而言十分复杂,而且几乎完全超过了所有数字翻译服务提供商的能力范围,因此几乎不可能实现本地化
  • 令人难以招架的复杂技术和运营问题将会拖延项目的上市速度……如果项目还有希望完成的话

影响

该公司意识到需要一种出色的“一站式”解决方案,对其复杂的门户、网站和全渠道内容进行本地化。同样重要的是,该解决方案必须灵活,以适应快节奏的跨渠道内容制作计划。

在找到解决方案之前,该游轮公司的国际业务和销售将继续停滞甚至下滑。太多的竞争对手已经在为全球客户提供本地化体验。该公司正在失去国际市场份额。

MotionPoint在沟通方面做得非常出色,并且向我们定期通报翻译项目的进度。该公司的翻译和实施团队也总是非常优秀。

美国一家

主题娱乐与酒店服务提供商的总监

解决方案

该公司委托MotionPoint对其CX进行本地化,包括其复杂的旅行社门户网站。MotionPoint在30天内完成了门户网站的翻译工作,并在一个月内完成了其他客户体验的翻译工作。

MotionPoint现在以八种语言对其门户网站和其他内容进行本地化,包括西班牙语、法语、德语和日语。此外还以六种语言对该公司的移动应用进行了本地化。

公司代表们表示,MotionPoint的以下能力让他们尤其受益良多:

翻译速度:MotionPoint通常在一个工作日内完成原始门户网站上所发布文本内容的翻译、质量管理和发布工作。
“创译”能力:MotionPoint在客户CX本地化过程中运用了一种名为创译的技巧,它超越了传统的翻译,并保留了内容的原意、双关语、俏皮话、语境和细微差别。这种翻译对创造性技巧的要求最高。
兼容安全网络应用:MotionPoint能够无缝检测、翻译和重新集成客户安全网络应用中的本地化文本。我们的解决方案还能巧妙地检测和翻译门户网站的动态内容。
一站式配置、翻译和持续运营:通过部署与启用和托管本地化门户网站相关的服务器、软件、数据库和工具,我们的客户完全不必承担IT方面的工作。我们也能完全处理所有翻译工作流程。

成果

现在,利用MotionPoint基于代理服务器的解决方案后,该客户:

  • 超越了国际预订、营收和客人满意度方面的目标
  • 能够为全球主要的商业盟友(旅行社)提供支持
  • 其门户网站使国际旅行社能够轻松地向客户推广该游轮公司
  • 与竞争对手的游轮公司相比,其船上移动应用程序支持更多语言,从而改善了客户体验

行业

旅游

类型

信息


分享这篇文章
 

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

了解详情 In Our Resources Section