2018年,一家采矿和建筑行业的领先炸药提供商确定,要向客户提供可提高生产率和降低成本的重要数据,应对其唯一的门户网站进行本地化。
该公司服务的市场几乎遍布所有大陆,而且该公司运营着具有强大功能的客户门户网站。该网站使客户能够输入有关其工地的地质信息,使用软件模拟爆炸以及研究预期的结果。这为优化现场炸药装药的设计提供了宝贵见解,从而简化了作业现场的流程并消除了成本。
但这项富有吸引力且实用的解决方案仅提供英文版本。这极大地限制了该门户网站及其服务的全球销路。
如果要发展并完全履行在全球范围内提供世界一流服务的承诺,该公司就需要翻译其客户门户网站。
挑战
但是,缺乏本地化内容的并不只有该公司唯一的门户网站,只有一小部分传统的离线文档已翻译为非英语版本。其余文档均只提供英文版。
该公司最初考虑使用内部员工对其门户网站和离线内容进行本地化,但人手有限的团队缺乏足够的时间、预算或专业知识来快速或经济地解决产品问题。
更重要的是,客户门户网站(由若干复杂的框架构建而成,并展示来自众多数据库的动态个性化结果)原本几乎不可能进行本地化。该公司面试的几乎所有翻译服务提供商均无法处理如此复杂的技术难题。
而且还有一个更大的问题:即使该公司可以翻译这种复杂内容,也没有资源来持续对这些网站进行本地化和运营。
影响
由于缺乏完全本地化的用户网站,这阻碍了该公司妥善服务海外客户并提高营收。